1
00:00:15,947 --> 00:00:18,989
I'm so in love with you.

2
00:00:19,708 --> 00:00:21,917
I want to be loved like Dinda.

3
00:00:21,959 --> 00:00:23,516
(Previously)

4
00:00:23,557 --> 00:00:25,516
Geri is mine.

5
00:00:26,043 --> 00:00:27,751
Don't get close to him anymore.

6
00:00:28,099 --> 00:00:30,307
When you're accused of stealing perfume,...

7
00:00:30,349 --> 00:00:32,932
not a second
I believe you did it.

8
00:00:33,558 --> 00:00:36,141
I hope
the same beliefs as you.

9
00:00:37,224 --> 00:00:38,599
But you didn't give that.

10
00:00:41,432 --> 00:00:45,432
This must be because of Oemji,
Tinda doesn't want to play here anymore.

11
00:00:45,474 --> 00:00:47,057
Lucy wants to be with Tinda!

12
00:00:51,758 --> 00:00:53,800
(No Photos Or Videos)

13
00:00:57,620 --> 00:00:59,833
(Sis Irene: Ger, please pick me up
Dinda and Lucy now, yes.)

14
00:00:59,876 --> 00:01:02,203
(It's late, poor them.
I'll share the location, okay?)

15
00:01:02,245 --> 00:01:04,037
(Delete Message)

16
00:01:07,573 --> 00:01:08,740
Hey, Cousin.

17
00:01:27,766 --> 00:01:30,599
Raini, I salute you.

18
00:01:31,183 --> 00:01:34,474
You can make Geri and Dinda break up.

19
00:01:36,391 --> 00:01:38,058
Now all that remains is the next plan.

20
00:01:38,558 --> 00:01:41,226
You have to get Geri expelled
from school.

21
00:01:43,183 --> 00:01:47,349
But I still didn't expect it
a Geri can fall in love with you.

22
00:01:49,641 --> 00:01:50,724
I want to hear.

23
00:01:51,516 --> 00:01:53,391
You have other brilliant ideas, don't you?

24
00:01:55,849 --> 00:01:57,932
Later, okay? I'm really tired.

25
00:01:59,744 --> 00:02:00,828
A moment.

26
00:02:01,849 --> 00:02:05,557
I just want to remind you
if you have to be careful with Dinda.

27
00:02:06,599 --> 00:02:08,224
Dinda is smart.

28
00:02:10,391 --> 00:02:12,766
If he sees your movements differently,...

29
00:02:12,808 --> 00:02:14,016
later you will be found out.

30
00:02:14,933 --> 00:02:16,599
You have to make sure of one more thing.

31
00:02:17,558 --> 00:02:20,141
As for Dinda and Geri
there is no longer any relationship.

32
00:02:28,641 --> 00:02:31,057
Sorry, yeah, Lucy. Tired of walking, huh?

33
00:02:33,141 --> 00:02:34,474
Go crazy, yeah.

34
00:02:34,516 --> 00:02:37,724
Very messy
until now not picked up.

35
00:02:38,474 --> 00:02:41,057
He didn't really think about it
his nephew?

36
00:02:41,850 --> 00:02:45,766
- Tinda, Lucy is sleepy.
- Yes, Tinda knows.

37
00:02:45,808 --> 00:02:48,182
Sorry, just a moment, kid.

38
00:02:48,224 --> 00:02:49,599
A moment.

39
00:02:58,183 --> 00:03:00,016
Geez.

40
00:03:00,058 --> 00:03:03,600
What's less bad luck? The battery is dead.

41
00:03:04,224 --> 00:03:06,849
Oh, I have to find it
charging place.

42
00:03:11,933 --> 00:03:14,682
Lucy darling, let's go there first, come on.
Tinda wants to charge her cellphone.

43
00:03:14,724 --> 00:03:16,849
- So I can call Uncle Geri. Come on.
- Good.

44
00:03:18,974 --> 00:03:20,932
- Excuse me, bro.
- Yes?

45
00:03:20,974 --> 00:03:24,016
- I'm going to charge a ride, is that okay?
- Yes, ma'am, there's a plug over there.

46
00:03:24,058 --> 00:03:26,308
- Yes, yes? Good. Thank You.
- Yes.

47
00:03:29,145 --> 00:03:30,520
Adit? Budi?

48
00:03:31,183 --> 00:03:32,308
What are you doing here?

49
00:03:33,808 --> 00:03:35,599
We are washing the car.

50
00:03:35,641 --> 00:03:39,224
Yes, we should be the ones asking.
What are you doing here?

51
00:03:39,266 --> 00:03:40,641
With Lucy again.

52
00:03:40,683 --> 00:03:45,391
I took Lucy to buy this.
Then Geri was supposed to pick us up.

53
00:03:45,433 --> 00:03:46,849
But don't know, don't come.

54
00:03:46,891 --> 00:03:50,932
Lucy and I have been waiting for a long time
it took a long time for the place to close.

55
00:03:50,974 --> 00:03:52,891
I want to call Geri,
but the problem is the battery is dead.

56
00:03:52,933 --> 00:03:55,516
That's why I'm here now
want to hitch a ride and charge.

57
00:03:55,558 --> 00:03:57,141
I'm so excited now.

58
00:03:57,599 --> 00:03:59,432
- It's gone.
- Know.

59
00:03:59,474 --> 00:04:00,849
No more responsibility.

60
00:04:02,558 --> 00:04:04,225
Then who does he go home with? It's late.

61
00:04:04,974 --> 00:04:06,891
That's why I don't know this.

62
00:04:06,933 --> 00:04:08,724
Yes, just be with us,
it's okay.

63
00:04:08,766 --> 00:04:11,557
Geez.
Adit, Budi, thank you very much, OK?

64
00:04:11,599 --> 00:04:15,266
Because poor Lucy.
It was late, he was really sleepy.

65
00:04:15,308 --> 00:04:18,807
- You're welcome, relax.
- Sit down.

66
00:04:18,849 --> 00:04:20,349
How are you? Sit down.

67
00:04:20,391 --> 00:04:22,016
- Lucy, sit down.
- Lucy darling, sit down.

68
00:04:22,058 --> 00:04:23,849
- Sit there?
- We have to be polite.

69
00:04:23,891 --> 00:04:27,308
- Polite.
- Yes. Please.

70
00:04:41,433 --> 00:04:43,141
Sis Irene.

71
00:04:44,433 --> 00:04:46,100
- Night, Sis.
- Come on, come in.

72
00:05:09,974 --> 00:05:11,016
Come here, darling.

73
00:05:11,391 --> 00:05:13,057
- Lucy.
- Sis.

74
00:05:13,099 --> 00:05:15,224
Why did you join Adit and Budi?

75
00:05:22,641 --> 00:05:26,974
Yes, Sis. Because from earlier
Dinda and Lucy are waiting for Geri...

76
00:05:27,016 --> 00:05:29,182
but he didn't come to pick me up.

77
00:05:29,224 --> 00:05:31,974
We waited a long time until evening.

78
00:05:32,016 --> 00:05:34,071
But Geri didn't come either.

79
00:05:34,114 --> 00:05:36,182
Luckily,
met Adit and Budi.

80
00:05:36,224 --> 00:05:38,224
Very fitting
they just finished basketball practice.

81
00:05:38,266 --> 00:05:40,182
So, might as well go home together
because it was late.

82
00:05:40,224 --> 00:05:43,016
- Poor Lucy.
- Ouch. Geez.

83
00:05:44,290 --> 00:05:45,582
So, Geri didn't pick you up?

84
00:05:45,641 --> 00:05:48,182
Geez. Come on in.

85
00:05:48,224 --> 00:05:51,015
Even though Brother has already sent a message. Come on.

86
00:05:55,724 --> 00:05:57,933
Hey, just got back?

87
00:06:01,974 --> 00:06:03,224
What are you doing, Sis?

88
00:06:03,682 --> 00:06:05,140
You're going too far, aren't you?

89
00:06:05,932 --> 00:06:08,140
Do you want my child to be harmed? Sick?

90
00:06:09,099 --> 00:06:10,724
Sis, what are you talking about?
I don't understand.

91
00:06:10,766 --> 00:06:13,140
No need to act stupid.
I'm disappointed with you!

92
00:06:13,182 --> 00:06:14,640
What are you discussing now?

93
00:06:16,516 --> 00:06:19,890
I told you to pick up Dinda and Lucy
to the gift shop.

94
00:06:19,932 --> 00:06:23,390
Then you didn't come.
I've also shared the location with you.

95
00:06:23,432 --> 00:06:24,682
You didn't pick me up!

96
00:06:26,016 --> 00:06:27,140
Sis.

97
00:06:27,182 --> 00:06:28,890
You didn't send me a message!

98
00:06:28,932 --> 00:06:30,174
There are no messages whatsoever.

99
00:06:30,217 --> 00:06:32,349
You're not there
share any location with me.

100
00:06:32,391 --> 00:06:33,599
Where?

101
00:06:34,432 --> 00:06:37,641
Here's the proof.
What other reasons are you looking for?

102
00:06:37,682 --> 00:06:39,974
Yes, but I didn't get it
order anything, Sis.

103
00:06:40,682 --> 00:06:43,432
I swear, I didn't accept it
any message from you!

104
00:06:43,891 --> 00:06:45,807
Why don't you believe me?

105
00:06:48,016 --> 00:06:49,266
Deleted once.

106
00:06:54,182 --> 00:06:55,836
You're hanging out with Raini, right?

107
00:06:55,879 --> 00:06:56,891
Yes, that was.

108
00:06:57,349 --> 00:06:58,391
So what?

109
00:06:58,672 --> 00:06:59,714
Proper.

110
00:07:01,099 --> 00:07:02,182
What do you mean?

111
00:07:03,016 --> 00:07:04,182
"Deserving" how?

112
00:07:05,807 --> 00:07:08,932
Mother, Lucy is sleepy.

113
00:07:08,974 --> 00:07:10,807
Yes, darling, let's sleep.

114
00:07:11,974 --> 00:07:13,307
I'm not done with you yet.

115
00:07:29,557 --> 00:07:30,640
Din.

116
00:07:31,557 --> 00:07:33,015
Why is this my fault, huh?

117
00:07:33,516 --> 00:07:35,557
If you really want me to pick you up...

118
00:07:35,599 --> 00:07:38,140
why don't you send a message
or call me?

119
00:07:38,182 --> 00:07:39,932
My phone was here all along!

120
00:07:40,640 --> 00:07:42,598
Why are you blaming me instead?

121
00:07:42,640 --> 00:07:44,807
I really don't understand anymore
what's in your brain?

122
00:07:44,849 --> 00:07:47,598
That's it, even if it's true
you don't want to pick me up...

123
00:07:47,640 --> 00:07:51,598
you really don't want to pick me up,
I'm okay, I understand.

124
00:07:51,640 --> 00:07:54,265
But this is Lucy, Ger, your own niece.

125
00:07:54,307 --> 00:07:57,807
He's still small. It was late.
Luckily I met Adit and Budi.

126
00:07:57,849 --> 00:08:00,223
Try it if not! You're crazy, Ger.

127
00:08:00,265 --> 00:08:01,557
You're selfish, Ger!

128
00:08:02,841 --> 00:08:05,549
- You two, take me home.
- What is this?

129
00:08:05,599 --> 00:08:07,004
Budi, Adit!

130
00:08:07,047 --> 00:08:08,714
Are you my friend or Dinda's friend?

131
00:08:10,265 --> 00:08:12,307
I prefer Dinda over you.

132
00:08:15,724 --> 00:08:17,308
You've changed now, Ger.

133
00:08:39,390 --> 00:08:43,327
♪Back here, I'm no longer alone♪

134
00:08:43,370 --> 00:08:47,120
♪Back here, I'm no longer alone♪

135
00:08:47,182 --> 00:08:51,182
♪Back here, I'm no longer alone♪

136
00:08:51,224 --> 00:08:55,932
♪Back here, I'm no longer alone♪

137
00:08:55,989 --> 00:09:03,791
♪Look at my life that is no longer the same♪

138
00:09:03,834 --> 00:09:10,917
♪Remember your warm hug
When we're alone♪

139
00:09:10,948 --> 00:09:14,865
♪I never thought I felt lonely♪

140
00:09:14,907 --> 00:09:19,365
♪When you're not next to me♪

141
00:09:19,432 --> 00:09:22,640
♪Lighten up the dark heart♪

142
00:09:22,682 --> 00:09:26,807
♪I'm waiting for you♪

143
00:09:28,907 --> 00:09:31,157
♪This beautiful time♪

144
00:09:32,075 --> 00:09:34,492
♪Never replaced♪

145
00:09:34,515 --> 00:09:36,515
♪Even if I fall♪

146
00:09:36,557 --> 00:09:38,641
♪I will rise again♪

147
00:09:38,683 --> 00:09:42,308
♪Whatever happens♪

148
00:09:42,349 --> 00:09:46,223
♪Back here, I'm no longer alone♪

149
00:09:46,265 --> 00:09:52,116
♪Back here, we are together again♪

150
00:09:52,159 --> 00:09:55,617
♪I'm no longer alone♪

151
00:09:55,640 --> 00:09:58,057
♪Never replaced♪

152
00:09:58,099 --> 00:10:00,099
♪Even if I fall♪

153
00:10:00,141 --> 00:10:02,266
♪I will rise again♪

154
00:10:02,308 --> 00:10:05,933
♪Whatever happens♪

155
00:10:05,974 --> 00:10:09,848
♪Back here, I'm no longer alone♪

156
00:10:09,890 --> 00:10:13,974
♪Back here, we are together again♪

157
00:10:14,016 --> 00:10:15,791
=Story for Geri=

158
00:10:15,832 --> 00:10:19,707
♪I'm no longer alone♪

159
00:10:29,407 --> 00:10:30,490
Din.

160
00:10:33,390 --> 00:10:34,432
Dinda!

161
00:10:35,849 --> 00:10:38,015
- Jia...
- Why are you just staring?

162
00:10:38,057 --> 00:10:40,265
- I'll catch you later.
- What are you thinking?

163
00:10:40,307 --> 00:10:41,682
Seems really heavy.

164
00:10:42,307 --> 00:10:44,557
I'm just thinking,
really confused...

165
00:10:44,599 --> 00:10:46,432
because I feel...

166
00:10:46,474 --> 00:10:51,598
Lately, there's been a lot of things
which doesn't make sense to me.

167
00:10:51,640 --> 00:10:53,723
- That's why I'm confused.
- Geez.

168
00:10:53,765 --> 00:10:54,849
I really agree.

169
00:10:55,557 --> 00:10:58,315
How come Jia was thought to be the devil with Budi?

170
00:10:58,358 --> 00:11:00,058
That doesn't really make sense, does it?

171
00:11:01,421 --> 00:11:04,504
Jazzy, why are you reminding me again?

172
00:11:04,557 --> 00:11:06,307
I'm so sad.

173
00:11:06,349 --> 00:11:11,724
It's the guy I have a crush on
do you think I'm a kuntilanak?

174
00:11:11,766 --> 00:11:13,641
If that's the case, just relax, okay?

175
00:11:13,683 --> 00:11:16,183
Anyway, it's your business with Budi
not finished yet.

176
00:11:17,265 --> 00:11:20,807
But the problem is, there is one more thing
which makes me confused.

177
00:11:22,057 --> 00:11:25,973
This is about Geri and Raini.

178
00:11:26,015 --> 00:11:29,515
Oh my goodness, Dinda.
You don't need to think about that problem any more.

179
00:11:29,557 --> 00:11:31,140
You deserve better.

180
00:11:31,182 --> 00:11:34,390
Oh, Ki, that's not the problem.

181
00:11:34,432 --> 00:11:36,140
Well, I mean...

182
00:11:36,182 --> 00:11:39,932
I still feel that Geri
like not Geri these days.

183
00:11:39,974 --> 00:11:44,041
Because it's like this, if he doesn't care
with me, that's normal.

184
00:11:44,084 --> 00:11:46,167
But this was Lucy, his own niece.

185
00:11:46,224 --> 00:11:48,350
It's really impossible
Geri doesn't care about Lucy,...

186
00:11:48,393 --> 00:11:49,473
that's impossible.

187
00:11:49,515 --> 00:11:52,474
That's why I feel really strange.
Like something's wrong.

188
00:11:53,447 --> 00:11:55,030
I'm still confused. What is it?

189
00:11:56,028 --> 00:11:59,986
Since when do you feel
what if Geri starts to get weird?

190
00:12:04,474 --> 00:12:05,807
Yes...

191
00:12:05,849 --> 00:12:08,641
Since he met Raini.

192
00:12:11,168 --> 00:12:14,333
But are you sure it's not jealousy?

193
00:12:14,376 --> 00:12:17,959
No, Jia. If it's this one,
not because of that.

194
00:12:18,158 --> 00:12:20,950
Yes, let's just talk casually. Relax.

195
00:12:21,307 --> 00:12:23,807
Dinda, you don't need to worry.
Just calm down.

196
00:12:23,849 --> 00:12:27,390
Anyway, that's your business too
to be the Pink Devil's business.

197
00:12:27,432 --> 00:12:29,391
Friends,
we'll help Dinda, right?

198
00:12:29,433 --> 00:12:31,558
- Yes of course!
- Yes.

199
00:12:31,600 --> 00:12:33,016
Thanks, Friends.

200
00:12:45,849 --> 00:12:48,098
I cooked this.

201
00:12:48,140 --> 00:12:53,473
So, this is a low calorie food,
low fat.

202
00:12:53,515 --> 00:12:55,765
But it's high in protein.

203
00:12:56,474 --> 00:12:58,598
This is my own cooking.

204
00:12:58,640 --> 00:13:00,099
Try it, okay?

205
00:13:09,015 --> 00:13:11,349
Is this your cooking too?

206
00:13:12,057 --> 00:13:14,057
Just take it if you want to try it.

207
00:13:14,099 --> 00:13:15,307
Good.

208
00:13:20,207 --> 00:13:22,124
- Enjoy your meal.
- Enjoy your meal.

209
00:13:39,599 --> 00:13:41,683
How? Delicious, right?

210
00:13:44,599 --> 00:13:45,724
Nice.

211
00:13:52,349 --> 00:13:54,974
I'm not good enough for you, huh?

212
00:13:57,640 --> 00:13:58,890
Not like that.

213
00:13:59,557 --> 00:14:01,349
I really like it. Like.

214
00:14:02,807 --> 00:14:04,640
When compared with Dinda?

215
00:14:12,432 --> 00:14:13,807
Why are you talking like that?

216
00:14:16,307 --> 00:14:18,432
Yesterday Lucy said...

217
00:14:18,474 --> 00:14:22,058
if he wants to go to Dinda's house
because Dinda's cooking is delicious.

218
00:14:24,682 --> 00:14:26,599
But Dinda wasn't the one cooking.

219
00:14:27,890 --> 00:14:29,098
But his mother.

220
00:14:30,765 --> 00:14:32,640
Just the same.

221
00:14:33,724 --> 00:14:37,516
Whatever it is, you will stay
comparing me with Dinda.

222
00:14:42,599 --> 00:14:44,598
Forgive me.

223
00:14:44,640 --> 00:14:49,015
I'm menstruating.
So, just be more emotional.

224
00:14:55,266 --> 00:14:56,808
Don't be sad like that.

225
00:14:59,807 --> 00:15:03,599
What can I do
so you won't be sad anymore?

226
00:15:07,099 --> 00:15:10,932
There is. But I don't feel comfortable asking for it.

227
00:15:14,087 --> 00:15:15,212
So what?

228
00:15:15,682 --> 00:15:17,099
Yes, just say it.

229
00:15:17,765 --> 00:15:20,557
If I could give you,
I will definitely love it.

230
00:15:25,307 --> 00:15:28,932
I want you to block
Dinda's cell phone number on your cell phone.

231
00:15:36,022 --> 00:15:37,147
What for?

232
00:15:38,307 --> 00:15:41,099
Just so I can be calmer.

233
00:15:41,711 --> 00:15:44,628
I want to have you completely.

234
00:15:45,432 --> 00:15:46,515
Is it wrong?

235
00:15:57,432 --> 00:15:58,599
Good.

236
00:16:02,640 --> 00:16:05,265
I'll block Dinda, okay?

237
00:16:13,693 --> 00:16:14,777
Already.

238
00:16:15,474 --> 00:16:16,724
Thank You.

239
00:16:19,557 --> 00:16:21,140
Let's continue eating again.

240
00:16:22,224 --> 00:16:24,338
Do you really like the food?

241
00:16:24,381 --> 00:16:27,172
Like. It will definitely end with me.
Stay cool.

242
00:16:45,807 --> 00:16:47,057
Thank You.

243
00:16:52,640 --> 00:16:54,932
Friends, what are you doing here?

244
00:16:54,974 --> 00:16:58,849
Oh, Dinda.
Geri is at Raini's house again.

245
00:16:59,224 --> 00:17:02,724
It looks like he's having a romantic dinner.

246
00:17:03,933 --> 00:17:08,683
So what? What's the problem, Jia?
It's also called dating.

247
00:17:08,724 --> 00:17:11,182
- Just leave it.
- Oh my gosh, Din.

248
00:17:11,224 --> 00:17:13,099
Your problem is our problem too.

249
00:17:13,599 --> 00:17:16,432
Besides, I'm with Jia
also just remembered something about Raini.

250
00:17:16,474 --> 00:17:18,890
- It seems really strange.
- So true.

251
00:17:18,932 --> 00:17:22,598
So, when Geri broke up with Raini,...

252
00:17:22,640 --> 00:17:25,390
Raini immediately called someone.

253
00:17:25,432 --> 00:17:27,349
That's it, the talk is like...

254
00:17:27,765 --> 00:17:28,932
- I remember.
- Like...

255
00:17:29,307 --> 00:17:32,516
I've broken up with Geri. Up to you.

256
00:17:33,099 --> 00:17:34,432
Like that.

257
00:17:35,682 --> 00:17:37,140
Very strange.

258
00:17:42,557 --> 00:17:43,932
- Bye.
- Bye.

259
00:17:43,974 --> 00:17:45,557
- Be careful, ok.
- Geri comes out.

260
00:17:53,224 --> 00:17:56,432
Yes, it's late too,
Raini sleeps the most.

261
00:17:56,474 --> 00:18:00,307
- Wait a minute.
- Yes, just be patient.

262
00:18:02,765 --> 00:18:04,057
One more thing, yeah.

263
00:18:04,557 --> 00:18:07,390
I felt in the video...

264
00:18:07,432 --> 00:18:10,849
when you are being arrested by security guards
at the perfume shop,...

265
00:18:11,336 --> 00:18:13,252
like there's something odd.

266
00:18:15,375 --> 00:18:16,833
Aren't you the one who spread it?

267
00:18:17,307 --> 00:18:18,932
Why me?

268
00:18:19,307 --> 00:18:22,432
How is that possible, Dinda?
I'm just beside you.

269
00:18:22,474 --> 00:18:24,432
I can't record you.

270
00:18:25,099 --> 00:18:28,848
Yes, I think Jazzy or Kiara...

271
00:18:28,890 --> 00:18:30,723
- Oh my gosh, no.
- No.

272
00:18:30,765 --> 00:18:31,932
Seriously.

273
00:18:32,307 --> 00:18:36,753
If you weren't the one recording
and share the video,...

274
00:18:36,796 --> 00:18:38,307
so who?

275
00:18:46,640 --> 00:18:47,682
Whose car is that?

276
00:18:50,099 --> 00:18:51,391
There's something new again.

277
00:18:55,807 --> 00:18:58,765
- Raini has just changed clothes.
- Yes.

278
00:18:58,807 --> 00:19:01,140
Wow, this is messy.

279
00:19:02,968 --> 00:19:04,968
- Why did he come in?
- Raini...

280
00:19:08,269 --> 00:19:12,311
- Quick, follow!
- Yes, be patient!

281
00:19:12,349 --> 00:19:14,390
- Safety first.
- Come on!

282
00:19:14,432 --> 00:19:15,765
Fast.

283
00:19:23,018 --> 00:19:24,601
Sir, wait.

284
00:19:25,432 --> 00:19:26,640
Look at this girl, right?

285
00:19:26,682 --> 00:19:29,348
Because I saw him come in earlier
to this restaurant. See, no?

286
00:19:29,390 --> 00:19:30,848
Yes, Sis. There.

287
00:19:32,265 --> 00:19:33,640
- Thank You.
- Yes, Sis.

288
00:19:37,140 --> 00:19:39,848
Rio.

289
00:19:40,999 --> 00:19:43,458
- Why is it with Rio?
- Record.

290
00:19:55,807 --> 00:19:56,932
Geez.

291
00:19:57,515 --> 00:19:59,598
Why is Raini with Rio, huh?

292
00:20:02,015 --> 00:20:03,598
Guess I'll have to call Geri.

293
00:20:03,640 --> 00:20:05,974
- Yes, right? Yes, I'll call first.
- Yes.

294
00:20:13,372 --> 00:20:14,682
Why can not?

295
00:20:14,723 --> 00:20:16,931
- Try sending a message.
- Let me send a message, okay?

296
00:20:22,474 --> 00:20:24,682
Why suddenly
Geri's profile photo doesn't exist?

297
00:20:24,724 --> 00:20:26,946
That means you're blocked, Din.

298
00:20:27,934 --> 00:20:28,893
Why?

299
00:20:28,932 --> 00:20:31,557
Geez.
This is a real conspiracy.

300
00:20:31,849 --> 00:20:34,182
- Why did Geri block me?
- Geez.

301
00:20:34,224 --> 00:20:36,432
Never mind, rather than taking too long, it's better
let's just go straight inside.

302
00:20:36,474 --> 00:20:38,724
- We'll meet them both.
- Come on.

303
00:20:38,766 --> 00:20:41,307
Wait a minute! Hold on.

304
00:20:41,349 --> 00:20:44,807
You've actually recorded
from start to finish? It is done, right?

305
00:20:44,849 --> 00:20:45,973
Already.

306
00:20:46,015 --> 00:20:48,015
Yes, if that's the case,
just calm down.

307
00:20:48,057 --> 00:20:50,599
Because I have a plan
which is really good.

308
00:20:58,868 --> 00:21:03,118
Welcome
at the award ceremony...

309
00:21:03,160 --> 00:21:05,744
to students who excel...

310
00:21:05,786 --> 00:21:07,577
Raini Syailendra.

311
00:21:16,884 --> 00:21:19,051
- Congratulations, Raini.
- Thank You.

312
00:21:31,945 --> 00:21:33,049
Congratulations.

313
00:21:33,508 --> 00:21:34,591
Thank You.

314
00:21:34,640 --> 00:21:36,474
I'm very proud of you.

315
00:21:38,139 --> 00:21:39,430
It's our time!

316
00:21:43,432 --> 00:21:45,432
- Mom. Pack.
- What's wrong, Jia?

317
00:21:46,265 --> 00:21:49,640
I want to say something for a moment,
may I, sir, ma'am?

318
00:21:55,057 --> 00:21:56,224
Raini.

319
00:21:57,432 --> 00:22:03,265
Proud student,
multitalented, and almost perfect.

320
00:22:04,057 --> 00:22:07,140
Correct.

321
00:22:10,961 --> 00:22:15,544
It's a matter of pride
for Garuda High School.

322
00:22:22,724 --> 00:22:27,307
But it's very, very unfortunate
and very ironic.

323
00:22:28,182 --> 00:22:30,140
Yes, ironic.

324
00:22:31,349 --> 00:22:34,891
When he was a student at Garuda High School
proud...

325
00:22:35,932 --> 00:22:38,640
turned out to have
very close relationship...

326
00:22:39,962 --> 00:22:42,587
with former Garuda High School students...

327
00:22:42,640 --> 00:22:45,932
which has embarrassed Garuda High School.

328
00:22:53,099 --> 00:22:55,182
We can see the video
next to this.

329
00:23:00,932 --> 00:23:03,640
- Just a moment...
- I don't understand either.

330
00:23:04,155 --> 00:23:05,446
How is it, sir?

331
00:23:28,099 --> 00:23:29,265
Raini.

332
00:23:30,390 --> 00:23:31,598
Raini.

333
00:23:31,640 --> 00:23:32,765
Wait.

334
00:23:34,640 --> 00:23:36,057
Explain to me now.

335
00:23:42,307 --> 00:23:45,474
Whatever comes out
from my mouth,...

336
00:23:47,015 --> 00:23:49,432
you won't believe it.

337
00:23:54,515 --> 00:23:56,348
So, there is no defense whatsoever
from you?

338
00:23:58,890 --> 00:24:00,723
That's it, that's all?

339
00:24:03,224 --> 00:24:04,849
What defense, Ger?

340
00:24:06,807 --> 00:24:11,015
That my parents have debt
with Rio's parents?

341
00:24:13,349 --> 00:24:16,432
That Rio deliberately took advantage of that...

342
00:24:17,849 --> 00:24:19,765
to take revenge on you?

343
00:24:25,557 --> 00:24:26,807
Is that the explanation?

344
00:24:32,688 --> 00:24:34,522
What other explanation, Ger?

345
00:24:37,307 --> 00:24:40,515
That I did it on purpose
make you fall in love with me?

346
00:24:43,640 --> 00:24:45,557
That I too...

347
00:24:45,599 --> 00:24:48,265
which made Dinda slandered
at that perfume shop?

348
00:24:53,224 --> 00:24:54,599
It smells good, doesn't it?

349
00:24:56,515 --> 00:24:57,682
Sorry, sis.

350
00:24:58,140 --> 00:25:01,098
When the detector lights up,
our procedures,...

351
00:25:01,140 --> 00:25:03,557
I have to check Ma's bag.

352
00:25:08,140 --> 00:25:11,515
That I deliberately pretended to faint
so Dinda...

353
00:25:12,515 --> 00:25:14,015
hated by you?

354
00:25:15,784 --> 00:25:17,867
- Raini!
- Raini!

355
00:25:18,307 --> 00:25:21,057
- Raini!
- Raini. Geez.

356
00:25:21,099 --> 00:25:22,391
Stop!

357
00:25:29,807 --> 00:25:30,932
You evil.

358
00:25:35,957 --> 00:25:37,457
That's right, evil.

359
00:25:39,765 --> 00:25:41,223
Stupid too.

360
00:25:44,849 --> 00:25:47,599
It's stupid because I want to be used by Rio.

361
00:25:50,599 --> 00:25:53,724
It's stupid because I've fallen in love
true to you.

362
00:25:59,932 --> 00:26:01,599
In that video,...

363
00:26:02,974 --> 00:26:05,015
I'm explaining to Rio...

364
00:26:06,515 --> 00:26:09,723
if I don't want to anymore
follow his games.

365
00:26:10,599 --> 00:26:12,640
We are family, Raini,
but you prefer Geri?

366
00:26:12,682 --> 00:26:15,432
Yes I know! But Geri wasn't wrong.

367
00:26:22,515 --> 00:26:23,682
Raini.

368
00:26:27,106 --> 00:26:29,064
I really believe in you.

369
00:26:35,224 --> 00:26:36,515
But it turns out...

370
00:26:38,724 --> 00:26:41,474
you accompany me every day
at the hospital at that time,...

371
00:26:44,432 --> 00:26:46,182
That's just a cover, right?

372
00:26:50,224 --> 00:26:51,224
Yes.

373
00:26:52,974 --> 00:26:55,474
I'm not the one accompanying you
in hospital.

374
00:26:57,824 --> 00:26:59,115
But Dinda.

375
00:27:03,307 --> 00:27:04,516
Bye, Ger.

376
00:27:06,660 --> 00:27:08,160
I really love you.

377
00:27:42,724 --> 00:27:44,640
- Geri.
- Geri.

378
00:27:44,682 --> 00:27:45,890
Hey.

379
00:27:47,057 --> 00:27:48,390
Ger, Sis Irene.

380
00:27:49,099 --> 00:27:50,849
He's been calling me ever since.

381
00:27:51,557 --> 00:27:53,390
He's looking for you.
He tells you to pick up the phone.

382
00:27:53,432 --> 00:27:55,766
You'd better pick up the phone now.

383
00:27:56,307 --> 00:27:57,640
Yes, I'll call again later.

384
00:27:59,166 --> 00:28:00,874
Ger, aren't you home yet?

385
00:28:05,557 --> 00:28:06,765
Yes, I'll be back later.

386
00:28:08,015 --> 00:28:09,765
He always said "later".

387
00:28:09,807 --> 00:28:10,974
What's wrong with him?

388
00:28:12,890 --> 00:28:15,765
I wonder why? Still this Raini problem.

389
00:28:16,349 --> 00:28:17,682
Try asking.

390
00:28:19,099 --> 00:28:20,182
Ger.

391
00:28:20,224 --> 00:28:24,994
If you think, it's just you
who feel cheated by Raini,...

392
00:28:25,037 --> 00:28:26,458
You're wrong, Ger.

393
00:28:26,499 --> 00:28:28,791
We both also felt cheated.

394
00:28:29,557 --> 00:28:32,932
Maybe friends too,
Everyone feels cheated by Raini.

395
00:28:33,682 --> 00:28:35,140
I didn't think about that.

396
00:28:39,890 --> 00:28:41,640
I'm not sorry because of Raini.

397
00:28:45,140 --> 00:28:46,640
So what does that mean, Ger?

398
00:28:52,765 --> 00:28:53,973
I lost Dinda.

399
00:28:55,349 --> 00:28:56,849
The person was still chatting with me earlier.

400
00:28:56,891 --> 00:28:58,891
Lost how? He's still alive!

401
00:28:58,933 --> 00:29:01,616
- It is not like that.
- No... Ouch.

402
00:29:01,640 --> 00:29:02,682
What?

403
00:29:03,640 --> 00:29:04,723
Why else?

404
00:29:07,515 --> 00:29:09,557
Dinda now hates me.

405
00:29:10,432 --> 00:29:12,474
If so, I don't know.

406
00:29:15,557 --> 00:29:16,682
That's it, Ger.

407
00:29:17,182 --> 00:29:19,974
If this is a hate problem,...

408
00:29:20,932 --> 00:29:24,265
You were like that too, right?

409
00:29:24,307 --> 00:29:27,432
- Hate, keep making a fuss with Dinda.
- That's right.

410
00:29:27,932 --> 00:29:32,098
Yes, let's just say that
you're on a time machine...

411
00:29:32,140 --> 00:29:34,932
keep using the time machine.

412
00:29:34,974 --> 00:29:36,807
You go back to that time.

413
00:29:36,849 --> 00:29:38,474
There's a fuss with Dinda again.

414
00:29:38,516 --> 00:29:39,724
- Correct.
- Yes.

415
00:29:40,536 --> 00:29:44,494
Why not
Can you just chat with Dinda?

416
00:29:44,542 --> 00:29:46,750
- Yes.
- Right, huh?

417
00:29:50,682 --> 00:29:52,640
- Now?
- Yes.

418
00:29:55,242 --> 00:29:59,617
In fact, the impression was that I approached Dinda
because Raini is no longer there.

419
00:30:00,099 --> 00:30:01,599
He'll definitely walk away.

420
00:30:05,942 --> 00:30:07,026
This child...

421
00:30:07,057 --> 00:30:08,182
You can't...

422
00:30:09,057 --> 00:30:11,557
- You can't... Come here.
- Why?

423
00:30:11,599 --> 00:30:14,682
- Shut up! Listen to me!
- Listen.

424
00:30:14,724 --> 00:30:17,974
There is one chance how to do it
You can chat with Dinda,...

425
00:30:18,016 --> 00:30:19,349
and Dinda didn't go.

426
00:30:20,307 --> 00:30:21,474
Want to know, don't you?

427
00:30:23,057 --> 00:30:24,140
What?

428
00:30:25,390 --> 00:30:29,932
So, from yesterday,
Dinda kept calling me.

429
00:30:29,974 --> 00:30:33,765
- Shut up.
- He asked about the camp.

430
00:30:33,807 --> 00:30:38,140
He asked Budi and I to come camping.

431
00:30:38,515 --> 00:30:41,348
But I was the one who called.

432
00:30:41,390 --> 00:30:43,057
Why are you the one being asked all the time?

433
00:30:43,099 --> 00:30:46,015
- That is.
- Keep going!

434
00:30:48,599 --> 00:30:50,515
Don't be offended, okay?

435
00:30:50,557 --> 00:30:52,432
Don't think negatively
to me, yeah.

436
00:30:52,475 --> 00:30:56,236
Don't think
I tried to corner Dinda, yes.

437
00:30:56,279 --> 00:30:57,098
No.

438
00:30:57,140 --> 00:30:59,723
I'm just being honest.
I'm also confused as to why that is.

439
00:30:59,765 --> 00:31:01,890
Because since yesterday, I feel...

440
00:31:03,015 --> 00:31:04,390
if Dinda...

441
00:31:05,385 --> 00:31:08,593
like obsessed with me.

442
00:31:09,140 --> 00:31:13,473
I wonder how? Like Dinda
wants me to go camping, you know?

443
00:31:13,515 --> 00:31:15,223
- I.
- Obviously me.

444
00:31:15,265 --> 00:31:19,182
He called you to ask for me.
Don't you understand either?

445
00:31:19,224 --> 00:31:21,432
- It's bad, you're stupid.
- So.

446
00:31:24,099 --> 00:31:25,390
Good.

447
00:31:25,432 --> 00:31:29,307
According to the note,
you only have two hours...

448
00:31:29,349 --> 00:31:31,641
before the event starts tonight.

449
00:31:32,515 --> 00:31:34,723
According to our school tradition...

450
00:31:34,765 --> 00:31:37,807
that tonight
there will be a jurat tonight.

451
00:31:39,515 --> 00:31:44,223
Which of course will be entertainment
to train mentally...

452
00:31:44,265 --> 00:31:46,473
togetherness, and our solidarity.

453
00:31:47,682 --> 00:31:51,098
All right, kids, go ahead
to their respective tents according to teams...

454
00:31:51,140 --> 00:31:52,723
which has been determined from Jakarta.

455
00:31:52,765 --> 00:31:54,765
- Good!
- Good!

456
00:31:54,807 --> 00:31:55,932
Come on!

457
00:31:56,557 --> 00:31:58,140
How's the exam going to be?

458
00:32:14,974 --> 00:32:16,183
What are you doing?

459
00:32:16,474 --> 00:32:19,598
- Just relax.
- What are you doing?

460
00:32:22,229 --> 00:32:25,688
- Who?
- That one, Jia.

461
00:32:25,751 --> 00:32:27,251
What?

462
00:32:27,953 --> 00:32:29,786
Don't forget tonight.

463
00:32:29,849 --> 00:32:33,557
Anyway, our plan will be implemented
later at midnight.

464
00:32:33,599 --> 00:32:36,057
This time I'm sure it will work!

465
00:32:36,099 --> 00:32:37,641
Before the event ends,...

466
00:32:38,474 --> 00:32:40,891
Budi will definitely have a crush on Jia!

467
00:32:42,834 --> 00:32:45,292
But you're sure about your plan this time, aren't you?

468
00:32:46,390 --> 00:32:47,675
Yes...

469
00:32:47,718 --> 00:32:48,884
Not sure.

470
00:32:49,224 --> 00:32:52,723
But yeah, that's it.
Come back, just try it first.

471
00:32:52,765 --> 00:32:56,348
- Yes, right?
- I'm not being grandiose either, okay?

472
00:32:56,390 --> 00:32:58,488
As for Budi
don't think I'm a devil anymore...

473
00:32:58,531 --> 00:33:00,807
I'm very happy.

474
00:33:00,849 --> 00:33:04,973
Oh my gosh, Jia.
Why are you talking so sad?

475
00:33:05,015 --> 00:33:08,390
That's it, Jia. Anyway, this time
Don't worry, it will definitely work.

476
00:33:08,432 --> 00:33:10,682
Because the plan is really mature.

477
00:33:10,724 --> 00:33:12,765
Right, Attala?
Try to explain first how.

478
00:33:12,807 --> 00:33:16,515
- So, I'll...
- Slow down.

479
00:33:16,557 --> 00:33:19,473
So, I will dress up like a kuntilanak.

480
00:33:19,515 --> 00:33:21,890
Then I'll make Budi scared.

481
00:33:21,932 --> 00:33:25,474
Then, Jia came
and shooed me away.

482
00:33:28,649 --> 00:33:32,223
Good. Then after that,
Budi will thank Jia.

483
00:33:32,265 --> 00:33:34,098
At that very moment,...

484
00:33:34,140 --> 00:33:37,307
the seeds of love will grow
between the two of them.

485
00:33:40,599 --> 00:33:42,848
The more you hear it,
The plan is getting stupid, isn't it?

486
00:33:42,890 --> 00:33:45,557
- Well that's that then.
- Just trust Dinda.

487
00:33:45,599 --> 00:33:47,473
Because who are we?

488
00:33:47,515 --> 00:33:50,015
- Pink Devil!
- Pink Devil!

489
00:33:51,724 --> 00:33:53,890
Who is this?
This is the Pink Devil too?

490
00:33:53,932 --> 00:33:55,268
Yes.

491
00:33:55,311 --> 00:33:57,432
- Again, yes.
- Yes, poor thing.

492
00:33:57,474 --> 00:34:00,932
- Pink Devil!
- Pink Devil!

493
00:34:00,974 --> 00:34:03,766
It reads "Devils", not "Devils".

494
00:34:04,849 --> 00:34:05,849
Ger.

495
00:34:07,265 --> 00:34:08,432
How?

496
00:34:10,932 --> 00:34:14,099
Yes... You'll see for yourself.

497
00:34:14,557 --> 00:34:16,640
Dinda is still avoiding me.

498
00:34:20,682 --> 00:34:23,390
If this problem continues,...

499
00:34:25,224 --> 00:34:26,807
this is the right time...

500
00:34:27,849 --> 00:34:29,557
to use plan B!

501
00:34:30,557 --> 00:34:32,224
Ouch.

502
00:34:32,640 --> 00:34:33,848
Plan B

503
00:34:33,890 --> 00:34:35,640
No, the problem is...

504
00:34:36,474 --> 00:34:38,432
I'm not really confident, Boss.

505
00:34:38,474 --> 00:34:39,557
Oath.

506
00:34:41,182 --> 00:34:43,765
You trust intel
from your nephew, right?

507
00:34:43,807 --> 00:34:45,099
Believe it, don't you?

508
00:34:46,432 --> 00:34:48,140
Yes, believe it.

509
00:34:49,599 --> 00:34:51,557
Dinda and Lucy are really close.

510
00:34:52,765 --> 00:34:55,015
But can I?

511
00:34:58,724 --> 00:35:01,641
Yes, if you really want,...

512
00:35:02,406 --> 00:35:06,307
we will help tonight
until it works.

513
00:35:06,349 --> 00:35:07,807
Understand?

514
00:35:07,849 --> 00:35:09,682
- Got it, dude?
- Yes.

515
00:35:09,724 --> 00:35:11,265
We help you succeed.

516
00:35:14,682 --> 00:35:16,807
- Let go.
- What are you doing?

517
00:35:16,849 --> 00:35:19,432
- Really cold.
- Do you think it's cold?

518
00:35:19,474 --> 00:35:21,724
Wait a minute, I'll take my jacket first.

519
00:35:22,170 --> 00:35:23,212
There isn't, right?

520
00:35:23,807 --> 00:35:28,099
OK, Kids,
Soon we will have night time.

521
00:35:28,140 --> 00:35:31,265
Please come in
to their respective tents.

522
00:35:31,307 --> 00:35:34,890
Kids, get ready, okay?
In an hour, we will spend the night.

523
00:35:34,932 --> 00:35:36,932
- Get ready now.
- Get ready, okay?

524
00:35:37,515 --> 00:35:38,640
- Yes?
- Yes, Sir.

525
00:35:38,682 --> 00:35:41,432
Kids, get ready.
In an hour, we will spend the night.

526
00:35:41,474 --> 00:35:42,724
- Yes, ma'am.
- Yes?

527
00:35:43,474 --> 00:35:44,557
Yes?

528
00:35:45,099 --> 00:35:46,223
- Please come in.
- In one hour,...

529
00:35:46,265 --> 00:35:48,140
We're going to spend the night, get ready, okay?

530
00:35:52,515 --> 00:35:57,057
Kids, get ready.
In an hour, we will have a night watch.

531
00:36:00,724 --> 00:36:02,182
Come on.

532
00:36:07,625 --> 00:36:08,750
- Good.
- Ready.

533
00:36:08,792 --> 00:36:09,834
This is the right time.

534
00:36:10,656 --> 00:36:11,865
We can do this.

535
00:36:12,182 --> 00:36:13,307
Pray for me.

536
00:36:14,570 --> 00:36:15,820
There are people?

537
00:36:16,182 --> 00:36:17,224
There is.

538
00:36:27,342 --> 00:36:28,259
Geri.

539
00:36:29,035 --> 00:36:30,160
Why, Geri?

540
00:36:31,014 --> 00:36:34,639
His brain is not long,
short thoughts.

541
00:36:35,807 --> 00:36:37,932
We have to be prepared
lost a friend.

542
00:36:37,974 --> 00:36:39,390
- Ouch.
- Yes.

543
00:36:39,432 --> 00:36:41,807
This is because he is hurt.

544
00:36:43,057 --> 00:36:44,140
Good.

545
00:36:44,182 --> 00:36:49,307
Like this, so that Geri doesn't have any problems,
we must pray for him from afar.

546
00:36:49,349 --> 00:36:51,598
- Understand?
- Let's just pray for Geri from afar.

547
00:36:51,640 --> 00:36:54,473
This is because someone makes you hurt.

548
00:36:54,515 --> 00:36:58,098
That's why the girl made Geri
hurt, really don't have a heart.

549
00:36:58,599 --> 00:37:00,057
Do not have a heart.

550
00:37:00,099 --> 00:37:02,098
I don't have money for food either.

551
00:37:02,140 --> 00:37:03,182
Wicked!

552
00:37:06,713 --> 00:37:07,671
Geri!

553
00:37:09,454 --> 00:37:12,079
Geri!

554
00:37:12,140 --> 00:37:14,182
Down! What are you doing?

555
00:37:14,224 --> 00:37:17,432
Do you remember that time you were the one holding me back?
so I don't commit suicide?

556
00:37:17,474 --> 00:37:19,765
Now you're like this!
What is this?

557
00:37:22,182 --> 00:37:23,557
The stars are beautiful, aren't they?

558
00:37:28,099 --> 00:37:30,141
Ger, you're crazy, aren't you?

559
00:37:32,265 --> 00:37:34,848
Yes... Try to pay attention.

560
00:37:35,310 --> 00:37:36,935
There are so many stars.

561
00:37:38,140 --> 00:37:40,390
We rarely find this
in Jakarta.

562
00:37:41,640 --> 00:37:43,098
Almost never, maybe.

563
00:37:44,131 --> 00:37:45,506
What are you doing, Ger?

564
00:37:46,515 --> 00:37:48,973
Yes, sit down first.

565
00:37:49,474 --> 00:37:51,349
- Why are you sitting?
- So there's no fight.

566
00:37:53,593 --> 00:37:56,385
- What has happened?
- Don't be confused.

567
00:37:57,166 --> 00:38:01,333
In Korean dramas, there are many incidents
anything weirder than this.

568
00:38:02,474 --> 00:38:04,018
Why Korean?

569
00:38:09,099 --> 00:38:10,390
You know, right?

570
00:38:11,515 --> 00:38:14,015
It's called a constellation of stars.

571
00:38:15,432 --> 00:38:16,557
Astrological sign.

572
00:38:19,015 --> 00:38:22,807
Yes I know.
We learn that at school.

573
00:38:22,849 --> 00:38:24,682
But you don't know their names, do you?

574
00:38:27,764 --> 00:38:29,347
If that's the case...

575
00:38:33,265 --> 00:38:34,557
Which...

576
00:38:38,307 --> 00:38:41,368
- Which...
- Which?

577
00:38:41,411 --> 00:38:43,328
Which...

578
00:38:43,370 --> 00:38:45,828
"The" what?

579
00:38:46,557 --> 00:38:47,849
That one over there...

580
00:38:49,307 --> 00:38:50,432
That one...

581
00:38:50,474 --> 00:38:52,557
Her name is Cassiopeia.

582
00:38:52,974 --> 00:38:55,266
Its name is the constellation Cassiopeia.

583
00:38:55,682 --> 00:38:58,974
That's there too. Cepheus.

584
00:38:59,307 --> 00:39:01,974
If that's the case, Cepheus.

585
00:39:02,640 --> 00:39:07,640
Over there, there was Draco's name.

586
00:39:09,640 --> 00:39:12,473
Over there, Draco.

587
00:39:13,765 --> 00:39:15,598
The one at the end...

588
00:39:15,640 --> 00:39:19,765
It's called Ursa Major.

589
00:39:20,474 --> 00:39:23,015
Her name is Ursa Major.

590
00:39:23,057 --> 00:39:27,640
The last one is called Polaris.

591
00:39:28,099 --> 00:39:29,182
That...

592
00:39:30,960 --> 00:39:32,335
Her name is Polaris.

593
00:39:35,265 --> 00:39:41,140
Did you know that Polaris is the most loyal?

594
00:39:43,474 --> 00:39:47,307
He is the only star
which never changes.

595
00:39:48,071 --> 00:39:51,655
It's always in place.
Just there.

596
00:39:53,347 --> 00:39:56,097
- If that's the case...
- Just a moment.

597
00:39:56,140 --> 00:39:57,390
Just a moment.

598
00:39:57,932 --> 00:40:00,140
This is something strange.

599
00:40:03,057 --> 00:40:08,807
That wasn't Scarlet Heart's dialogue
episode 14?

600
00:40:09,515 --> 00:40:12,890
Yes, I really remember!
That's my favorite Korean drama with Lucy!

601
00:40:15,224 --> 00:40:17,099
Are you trying to seduce me?

602
00:40:21,441 --> 00:40:22,482
Ger!

603
00:40:23,307 --> 00:40:24,432
Say goodbye first, OK?

604
00:40:25,307 --> 00:40:26,848
Adit, Budi.

605
00:40:26,890 --> 00:40:28,598
Dinda, neither of us will participate.

606
00:40:29,807 --> 00:40:30,932
- Well that's that then.
- Geez.

607
00:40:31,515 --> 00:40:32,640
Traitor!

608
00:40:34,640 --> 00:40:36,640
Ouch. Why can...

609
00:40:39,890 --> 00:40:43,599
Oh my.
So, from earlier Adit and Budi...

610
00:40:48,515 --> 00:40:51,336
Oh my, Ger. Are you up to that?

611
00:40:51,765 --> 00:40:53,765
Because Lucy said...

612
00:40:53,807 --> 00:41:00,099
you often imagine wanting
become a character in a Korean drama.

613
00:41:02,515 --> 00:41:07,973
So, you want me to be Hae Soo
the one in Scarlet Heart?

614
00:41:08,015 --> 00:41:10,848
More or less like that. How?

615
00:41:11,807 --> 00:41:15,140
- Like it, don't you?
- Like it, but...

616
00:41:15,682 --> 00:41:17,140
Sorry, Ger.

617
00:41:17,182 --> 00:41:18,608
Si Hae Soo...

618
00:41:18,651 --> 00:41:20,245
in the end it dies.

619
00:41:20,288 --> 00:41:21,288
Good grief.

620
00:41:22,432 --> 00:41:25,557
- I swear? Are you serious?
- I swear. Yes.

621
00:41:25,599 --> 00:41:27,223
I don't know, I swear.

622
00:41:27,265 --> 00:41:29,738
I only watched four episodes.

623
00:41:29,781 --> 00:41:31,390
Geez.

624
00:41:31,432 --> 00:41:33,848
You watch all the Korean dramas again,
oh my.

625
00:41:33,890 --> 00:41:38,098
Ger. Gosh, this isn't really you,
did you know? What are you doing?

626
00:41:38,140 --> 00:41:43,348
A normal Geri
making fun of me and Lucy...

627
00:41:43,390 --> 00:41:45,052
because I like Korea.

628
00:41:45,095 --> 00:41:49,232
Now watch Korean dramas!
Until you memorize all the dialogue.

629
00:41:49,273 --> 00:41:51,148
This isn't really you, Ger.

630
00:41:53,348 --> 00:41:56,515
Yes, it's not really me, Din.

631
00:41:59,099 --> 00:42:00,974
That's what I really...

632
00:42:02,515 --> 00:42:05,265
who always disappoints you.

633
00:42:06,015 --> 00:42:08,265
Which always makes you sad.

634
00:42:10,640 --> 00:42:11,932
Which...

635
00:42:13,224 --> 00:42:15,390
make you hate me.

636
00:42:16,849 --> 00:42:18,682
I don't hate you anymore.

637
00:42:20,140 --> 00:42:23,515
Not hate, but not love either?

638
00:42:24,599 --> 00:42:26,057
What a know-it-all.

639
00:42:26,349 --> 00:42:30,724
Know where I don't hate you,
I don't love you?

640
00:42:31,724 --> 00:42:33,015
You love me?

641
00:42:35,932 --> 00:42:37,807
That's a question or an exclamation, right?

642
00:42:38,932 --> 00:42:40,432
Yes...

643
00:42:41,134 --> 00:42:42,675
Both.

644
00:42:52,890 --> 00:42:54,057
Dinda Kamalia Putri.

645
00:42:54,653 --> 00:42:55,736
Yes, Bang Jago?

646
00:42:56,783 --> 00:42:59,158
- Can I ask permission?
- What?

647
00:43:00,614 --> 00:43:02,155
Want to explain again.

648
00:43:03,640 --> 00:43:08,057
Memorize Korean drama style dialogue
that sweet one.

649
00:43:08,932 --> 00:43:11,432
Good. Please.

650
00:43:11,474 --> 00:43:12,932
OK, so it's like this.

651
00:43:14,682 --> 00:43:15,973
You saw it earlier, right?

652
00:43:16,015 --> 00:43:18,932
That one is the constellation Cassiopeia.

653
00:43:18,974 --> 00:43:21,265
That one is Cepheus.

654
00:43:22,959 --> 00:43:25,000
That one was Draco.

655
00:43:25,557 --> 00:43:28,598
The one at the end there. What is the name?

656
00:43:28,640 --> 00:43:30,932
- Ursa Major.
- Yes, that's right.

657
00:43:31,599 --> 00:43:33,266
That one...

658
00:43:35,015 --> 00:43:36,640
is Polaris.

659
00:43:40,432 --> 00:43:42,099
Polaris is...

660
00:43:43,890 --> 00:43:45,182
really special.

661
00:43:47,890 --> 00:43:50,973
It's the brightest star.

662
00:43:53,557 --> 00:43:56,807
Polaris is surrounded
by all those constellations.

663
00:44:00,682 --> 00:44:02,182
But without them realizing it.

664
00:44:03,062 --> 00:44:05,395
Even though Polaris is the center.

665
00:44:06,841 --> 00:44:08,383
Constellation center.

666
00:44:11,226 --> 00:44:12,560
Polaris is here...

667
00:44:13,932 --> 00:44:15,515
because it just gives meaning.

668
00:44:17,483 --> 00:44:19,150
But Polaris never realized...

669
00:44:20,390 --> 00:44:22,265
if it actually means anything.

670
00:44:25,932 --> 00:44:27,182
Din.

671
00:44:28,140 --> 00:44:29,723
You are Polaris.

672
00:44:32,890 --> 00:44:37,640
I'm always attached
and keeps spinning near you.

673
00:44:39,460 --> 00:44:41,251
What I didn't realize,...

674
00:44:42,376 --> 00:44:44,133
I can never let go...

675
00:44:45,293 --> 00:44:46,793
and far from you.

676
00:44:51,960 --> 00:44:53,251
Never left.

677
00:44:56,835 --> 00:44:58,127
But the problem is...

678
00:45:02,876 --> 00:45:05,709
My memory is limited
just up to here.

679
00:45:06,460 --> 00:45:08,918
But I promise I will definitely...

680
00:45:25,168 --> 00:45:26,585
Dinda Kamalia Putri.

681
00:45:29,960 --> 00:45:31,070
Of?

682
00:45:33,168 --> 00:45:34,376
Will you...

683
00:45:35,251 --> 00:45:36,543
be my girlfriend?

684
00:46:01,668 --> 00:46:05,543
♪Awalnya berbeda♪

685
00:46:05,585 --> 00:46:09,376
♪I can't feel it clearly♪

686
00:46:09,418 --> 00:46:14,751
♪Love is so great♪

687
00:46:17,418 --> 00:46:21,293
♪Never imagined♪

688
00:46:21,335 --> 00:46:25,251
♪Menyatukan rasa♪

689
00:46:25,293 --> 00:46:30,210
♪The love that used to be is no longer there♪

690
00:46:32,085 --> 00:46:36,709
♪That's right, this is the way♪

691
00:46:36,751 --> 00:46:40,251
♪We have to be together♪

692
00:46:40,293 --> 00:46:47,710
♪Although the situation is not that easy♪

693
00:46:51,460 --> 00:46:56,376
♪As long as there is still a heart♪

694
00:46:56,418 --> 00:46:59,334
♪To maintain the taste♪

695
00:46:59,376 --> 00:47:04,293
♪Believe we are one♪

696
00:47:04,335 --> 00:47:10,001
♪Even though it has to be far away♪

697
00:47:10,043 --> 00:47:16,418
♪I miss only you♪

698
00:47:18,418 --> 00:47:22,251
♪Never imagined♪

699
00:47:22,293 --> 00:47:26,168
♪Unifying the flavors♪

700
00:47:26,210 --> 00:47:33,043
♪The love that used to be is no longer there♪

701
00:47:33,085 --> 00:47:37,709
♪That's right, this is the way♪

702
00:47:37,751 --> 00:47:41,168
♪We have to be together♪

703
00:47:41,210 --> 00:47:48,960
♪Even though things are not that easy♪

704
00:47:50,460 --> 00:47:55,418
♪As long as there is still a heart♪

705
00:47:55,460 --> 00:47:58,293
♪To maintain the taste♪

706
00:47:58,335 --> 00:48:03,251
♪Believe we are one♪

707
00:48:03,293 --> 00:48:08,834
♪Even though it has to be far away♪

708
00:48:08,876 --> 00:48:16,835
♪I miss only you♪

